Chapter 7
How We Became Digital
The Recent History of Digital Humanities in Poland
Maciej Maryl
Digital humanities (DH) suddenly erupted in Poland in the second decade of the twenty-first century, with a number of conferences, projects, and multi-institutional endeavors. However, this sudden eruption by no means marks the beginning of DH in Poland. Polish scholarship has a long tradition of analog humanities computing—for instance, the literary-linguistic research conducted in intensive cooperation with scholars of other Slavic literatures (Mayenowa, Poetyka i matematyka [Poetics and mathematics]). But this tradition fell into discontinuance and was not revived in the digital context.1 Digital scholarly projects in the humanities can be traced back to the early 2000s, and the recent expansion should be understood as only a stage in the institutionalization of digital humanities in Polish scholarship.
As O’Sullivan, Murphy, and Day point out, “Tracing the emergence of academic disciplines in a national context is a useful undertaking, as it goes beyond the definition of a field to an assessment of its evolution within a more specific cultural context” (“Emergence of the Digital Humanities”). This is true of Poland, where humanities computing evolved slowly owing to technological deficiencies and budgeting problems. Moreover, Polish humanities in the 1990s (especially in the field of literature, culture, and history) was also preoccupied with removing the “blank spots”—that is, research topics that were not addressed before the transition of 1989 owing to political reasons and censorship.
Digital projects of the early 2000s almost entirely focused on digitization and remediation of printed forms. Digitization activities in Polish libraries started in the mid-1990s, and in 1999 Poznań Supercomputer and Networking Center launched dLibra (https://dingo.psnc.pl/dlibra/), a dedicated software for digital collections that was soon adopted by major academic libraries across Poland. In the same period, some established, long-term lexicographical and bibliographical projects moved online: the Polish Literary Bibliography (https://pbl.ibl.waw.pl/) in 2001, Polish Wordnet (http://plwordnet.pwr.wroc.pl/) in 2005, and the Bibliographic Database of World Slavic Linguistics Publications (https://ispan.waw.pl/isybislaw/index.html) in 2006.
Projects that aimed at the digital publication of sources adopted the strategy of generating “electronic reprints,” or re-creating the print form in the new medium. We can see the output in the first editions of texts in the Virtual Library of Polish Literature (http://literat.ug.edu.pl/, 2001), the Polish Internet Library (https://web.archive.org/web/20130310083039/http://www.pbi.edu.pl/, 2002), or the early multimedia commemoration of Adam Mickiewicz’s death in 2005 (http://am.ibl.waw.pl/). There were also early attempts to make use of the new capacities of the electronic medium, as in the text collation software Magik (Magician) (Barczuk and Tyszkiewicz, Magik). However, the fate of Magik showed that academia was not ready for such a revolution at that time: the software did not find users and was discontinued.
The turn of the decade brought about some developments on the Polish DH scene. Scattered projects, anchored in the first wave of humanities computing, were buttressed with more advanced tools to harness the new technology. Such attempts included linguistic corpora and their search engines, like the National Corpus of the Polish Language (http://nkjp.pl/, 2008) as well as software for creating and managing the users’ own lexical databases, like Inforex (https://inforex-work.clarin-pl.eu/, 2010), together with more advanced linguistic tools developed by CLARIN-PL (http://clarin-pl.eu/en/home/) since 2013. Additionally, the Computational Stylistics Group (https://computationalstylistics.github.io/) sustained its focus on stylometric analyses of texts and development of the “stylo” package for R, which provides a suite of tools for various analyses in computational stylistics and authorship attribution (see Eder, Rybicki, and Kestemont, “Stylometry with R”). In the field of online collections, the shift was marked by the relaunch of the Polish Digital National Library “Polona” (http://polona.pl/), first established in 2006 and transformed seven years later from a standard repository of scanned content into a user-driven, digital collection environment.
These projects did not appear in the void. The new trends were channeled through conferences presenting the first digital research projects conducted by scholars in the humanities (apart from more advanced linguistic computing). Among these events were “E-Polonistyka” (E-Polish studies) at the Catholic University of Lublin in 2007 and 2009; “Tekst (w) sieci” (Text in/of the web) at the University of Warsaw in 2008; “Zwrot cyfrowy w humanistyce” (The digital turn in the humanities) at Maria Curie-Skłodowska University in 2012; a workshop of digital historians at the University of Warsaw in 2013; “Teksty Kultury Uczestnictwa” (Texts of participatory culture) with a panel discussion on DH perspectives in Poland, at the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences, Warsaw, in 2013; and THATCamps—less formal workshops with researchers, software developers, cultural heritage professionals, and interested audiences—organized in Lublin, Poznań, and Warsaw over 2012–2013. During the same time, the first DH centers were being established: the Digital Humanities Centre at the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences (2013), the Digital Economy Lab (2014) and Digital Humanities Lab (2015) at the University of Warsaw. This period also marks the beginning of cooperation with European DH networks and programs under the European Research Infrastructure Consortium (ERIC): Common Language Resources and Technology Infrastructure (CLARIN, 2013), Network for Digital Methods in the Arts and Humanities (NeDiMAH, 2014), and Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities (DARIAH, 2015). The Polish consortia of CLARIN-PL and DARIAH-PL are now responsible for DH outreach and advocacy in the country through a series of workshops and conferences. Finally, two large international conferences—the Alliance of Digital Humanities Organizations (ADHO) conference in Kraków (2016) and CLARIN 2017 in Wrocław—have recently put Poland on the global DH map.
This brief outline is obviously incomplete, serving only as the prelude to further discussion. I have concentrated on literary studies, but there are some Polish DH projects in history and diachronic linguistics as well (see, respectively, Osiński, “Cyfrowi historycy” [Digital historians]; and Pastuch et al., “Digital Humanities in Poland”). Yet Polish digital scholarship remains somewhat uncharted for the DH community at large, perhaps excepting some distinguished work in stylometry and computational linguistics. Given the emerging national and international DH initiatives in Eastern Europe, as well as the plans to establish a DARIAH Hub for the region, it may be the right moment to reflect on the interplay of regional and external factors in this process. A better understanding of how we have become digital humanists, offered here using the example of Poland, may inform such initiatives. This chapter aims not only to explore the specificity of digital humanities in Poland, but also to offer some reflections on conceptualizing the presence of smaller players, or later entrants, in the global DH scene.
How Specific Can Local DH Be?
The analysis of DH in Ireland provided by O’Sullivan, Murphy, and Day (“Emergence of the Digital Humanities”) highlights the importance of the local context in assessing the emergence of the field. Yet in discussing the development of DH in Poland, a country which was hardly a pioneer in digital methods, it is difficult to capture the regional specificity of digital research practices. This is because the emergence of the field was influenced by both the regional context and the somewhat better-established “global” DH.
But let us first ask what actually constitutes global DH. In this task, it would be particularly helpful to take a look at Susan Schreibman’s account of constructing a conceptual framework for the first Companion to Digital Humanities (Schreibman, Siemens, and Unsworth), a book which has had an immense impact on galvanizing the field globally (this is also due to its open-access distribution):
It was felt that to make this a truly interdisciplinary volume, we would need to provide scholars with a point of departure that created an explicit trajectory from their traditional practice into a more computer-mediated one. While we considered other points of departure, for example, linguistic or national, these approaches were abandoned as being too divisive (how to justify including Japanese but not French, Germany but not Australia) given the size of the volume and its scope. (Schreibman, “Digital Humanities,” 47–48)
Hence national or linguistic diversity was purposefully excluded for the sake of conceptual clarity in setting up a guidebook for the emerging field. This was obviously a reasonable decision in order to end up with a coherent overview, rather than a set of diverse approaches. Schreibman’s point of departure in the article cited here is to ask who constitutes the field: the center of opinion makers or peripheries pressing from the outside (Schreibman, “Digital Humanities,” 46)? The answer is evident if we consider that the Companion was submitted to the publishers with inputs “from seven countries: in order of the number of contributions per country, they were from the United States, the United Kingdom, Canada, Australia, Italy, the Czech Republic, and Denmark” (51–52). Not much room for perspectives beyond the Anglophone realm.
Roughly around the same time—early enough to use the term “Humanities Computing” instead of “Digital Humanities” as posited by the Companion—Melissa Terras was assessing the emerging field on the basis of the conference abstracts for the Association for Computers and the Humanities/Association for Literary and Linguistic Computing (ACH/ALLC), noting that 77 percent of the presenters were “from countries where English is the native tongue” (Terras, “Disciplined,” 238). She noted that both language constraints and access to expensive infrastructures may have been factors excluding scholars from other countries. Another potentially excluding factor was the high conference fees. Today, more than a decade later, the geographical distribution of delegates at the main global DH conference has not changed much, according to the recent analysis of DH2017 Montreal (Pino-Díaz and Fiormonte, “Geopólitica de las humanidades digitales”). The authors conclude that the event confirmed the “hegemonic” role of the Global North, especially the Anglo-Saxon countries.2
Investigating the particularity of local or regional DH thus requires a double perspective, which could assess how both local specificity and global DH influence digital research practices in different countries. So, the question “Who is part of the DH community?” which Terras tried to answer by measuring the attendance at international conferences and membership of professional associations, should also be examined locally in national or regional contexts.
To give due importance to this specificity, Roopika Risam proposes a framework based on a theory of “accent,” which “recognizes both local specificity and global coherence in DH” (Risam, “Other Worlds, Other DHs,” 378). This seems potentially more productive than the division between center and peripheries adopted by Schreibman (“Digital Humanities”). Yet if we take a closer look, the notion of “accent” becomes troubling, as it implies there is only one root with some local variations, as Risam’s explicit reference to scholarship on Global Englishes and English language learning may suggest (“Other Worlds, Other DHs,” 380). The concept of DH accent indicates that there may be only one “proper” DH, with regional variations. However, one can imagine regional DH projects which flourish without any connection with global DH, based solely on available technologies. For instance, the Polish Literary Bibliography has developed its customized ORACLE database for over a decade without any contact with DH scholars (Maryl and Wciślik, “Remediations of Polish Literary Bibliography”). Moreover, Risam’s notion of accent seems unable to account for local specificity beyond the mere use of particular tools. Hence the DH accent comes to mean only a shared conviction of a particular DH community about the specific practical needs of its digital projects (Risam 382).
Taking an alternative route in this chapter, I will analyze the process of becoming digital—that is, adopting digital methods and practices by scholars in the humanities through a conceptual framework of “three waves” of digital humanities: (1) remediation of traditional methods of scholarly inquiry (cf. Svensson, “Humanities Computing as Digital Humanities”); (2) taking advantage of the new medium to create new methods and genres (Davidson, “Humanities 2.0”; Presner, “Digital Humanities 2.0”; Svensson, “Humanities Computing as Digital Humanities”); and (3) critical scrutiny of the epistemic constraints of the digital medium, affecting the humanistic inquiry (Berry, “Computational Turn”; Rogers, Digital Methods). Those waves, although sometimes understood chronologically, are here considered as coextant in the DH community. Scholarly activities conducted in the field will be assigned to one or other of these waves, in a manner corresponding to Risam’s “DH accent.”
The results of the DARIAH European survey on digital methods and tools in the humanities, conducted in 2014–2015, show that the application of the “digital” in the “humanities” is gradual (cf. Dallas et al., “European Survey on Scholarly Practices”). Although some basic tools like word processors, web search engines, and various online resources (digital libraries, archives, journals) are widely adopted, slightly more advanced services like bibliography managers or note-taking applications are relatively less popular. And there are still some types of applications—databases, content-management systems, or use of social media in scholarly practices—which are employed only by a small group of scholars (Dallas et al., “European Survey on Scholarly Practices,” 5). Thus being a digital humanist means placing oneself on a scale ranging from the use of basic tools, as by nearly all scholars in the field, to the most advanced stage where new methods and software capacities allow for posing utterly novel research questions or answering the old ones in a fundamentally different manner. Let us keep those remarks in mind while discussing the specificities of DH in Poland, focusing on two surveys conducted among Polish researchers in 2014 and 2015. Both studies helped to assess the community and its needs while also providing an overview of the state of play.
DH Community Assessment
The first survey, “Humanistyczne projekty cyfrowe w Polsce” (Digital humanities projects in Poland), was conducted online between June 9 and 20, 2014, among scholars and institutions interested in establishing the Polish chapter of the DARIAH consortium (Werla and Maryl, Humanistyczne Projekty Cyfrowe w Polsce [Digital humanities projects in Poland]). The survey was prepared by the Poznań Supercomputer and Networking Center and the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences. Its primary goal was to chart the field of Polish DH for the first time and provide an overview of the existing work, resources, and competencies, to help build an agenda for the proposed consortium.
Respondents were asked to provide information about their digital activities, such as the project title, website, dates, funding source, institutions, and people involved. They had to mark the project’s status (finished, ongoing, planned), type (research, education, etc.), and the result (research tool, collection, etc.). They were also asked to provide a project description, explaining the outcome, any software that had been developed, and connections with other Polish or international projects. There was also a “matchmaking” component: we asked about the project’s principal investigator and contact person, the vision for its development, and the profile of potential future collaborators.
Since the survey was conducted only among scholars invested in creating DARIAH-PL, the results were hardly representative. However, we managed to obtain eighty detailed project descriptions, which provide some valuable insights into this phase of institution building. First of all, we can learn something about the disciplinary shape of Polish DH, with linguistics, literary studies, and history as the forerunners (see Table 7.1). It should be noted that the survey did not ask directly for a particular discipline and these were inferred by myself from the descriptions of the projects. Hence, the category “humanities” was created for large multidisciplinary projects (e.g., the massive digitization endeavors undertaken by the Polish National Library).
Table 7.1. Disciplines in Polish DH Survey, based on Werla and Maryl, Humanistyczne Projekty Cyfrowe w Polsce | ||||
|---|---|---|---|---|
Discipline | Number of projects | Percentage of projects | ||
Linguistics | 32 | 40 | ||
Literary studies | 13 | 16 | ||
Humanities (multidisciplinary) | 9 | 11 | ||
History | 9 | 11 | ||
Library studies | 7 | 9 | ||
Slavic studies | 3 | 4 | ||
Archaeology | 2 | 3 | ||
Art and media studies | 2 | 3 | ||
Ethnography and communication | 2 | 3 | ||
Education | 1 | 1 | ||
If we look at the project outcomes (respondents could name more than one per project), we see that they consist mostly in developing software and research tools, together with databases and repositories (see Table 7.2).
Table 7.2. Types of Outcomes of Polish DH Projects, based Werla and Maryl, Humanistyczne Projekty Cyfrowe w Polsce | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Outcomes | Number of projects | Percentage of projects | Percentage of all outcomes | |||
Research tool | 43 | 54 | 22 | |||
Database (incl. corpora) | 42 | 53 | 22 | |||
Software | 35 | 44 | 18 | |||
Publication | 33 | 4 | 17 | |||
Repository | 27 | 34 | 14 | |||
Course | 5 | 6 | 3 | |||
Other | 4 | 5 | 2 | |||
Methodology | 3 | 4 | 2 | |||
Based on these descriptions, the projects were divided into four categories that captured the main differences (see Table 7.3). The largest group consisted of research tools or infrastructure (twenty-nine projects, 36 percent of the total)—endeavors leading to the development of specific research software (tools for linguistic analysis, textual transcription, etc.), or a laboratory to enable further research. The second group (twenty-four projects, 30 percent of the total) were projects using the digital medium solely to publish the research results in a standardized format (lexicons, dictionaries, corpora, etc.), enabling its further exploration by users. The third group (fourteen projects, 18 percent of the total) entailed repositories, namely full-text databases for certain types of texts. Unlike in the previous group, those repositories archived work that had been already published, not generated through the research project. Finally, the last group, digital research projects (thirteen projects, 16 percent of the total), featured research conducted within the digital domain or with the use of digital tools.
Table 7.3. Types of Polish DH Projects, based on Werla and Maryl, Humanistyczne Projekty Cyfrowe w Polsce | ||||
|---|---|---|---|---|
Project type | Number of projects | Percentage of projects | ||
Research tool or infrastructure development | 29 | 36 | ||
Research published as database | 24 | 30 | ||
Repository building | 14 | 18 | ||
Digital research project | 13 | 16 | ||
The survey results show that the primary focus of Polish DH has been on developing infrastructure and resources in the broadest possible sense of the word, which could enable further research including data collection as the output of a research project. We may look forward to more advanced, digitally driven research possible in the future.
The second survey I will discuss is the Polish translation of the DARIAH-EU survey on digital methods, conducted by the Digital Methods and Practices Observatory (DiMPO) Working Group of DARIAH-EU in 2015. Although Poland was not a DARIAH member at that time, a Polish version of the survey was prepared and distributed by the Digital Humanities Center at the Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences, in cooperation with the Poznań Supercomputing and Networking Center. We managed to collect 152 responses through snowball sampling, again mostly among scholars interested in joining DARIAH-PL. Although we cannot claim that all Polish scholars using digital methods had an equal chance to participate in the survey, we may assert that using every possible means, it reached the individuals and institutions most active among the digital humanities community in Poland.3
Quite surprisingly (or perhaps not), the Polish sample did not differ in any important way from the European, with regard to the digital tools applied by scholars. Polish scholars may use bibliography managers or personal databases less often, but the results seemed to be fairly consistent with the European sample. This, in turn, shows that Polish DH, although developed outside the major digital humanities networks, evinces similar patterns of growth.
As for the discipline-wise overview, the Polish sample (with 152 respondents) consisted mainly of linguists (32.2 percent), literary scholars (28.2 percent), historians (16.8 percent), and cultural studies researchers (8.1 percent), while the remaining 14.7 percent were quite evenly distributed among other disciplines like anthropology and ethnology, arts, archaeology, medieval studies, music, philosophy, sociology, and others (see Figure 7.1). This distribution was consistent with the findings of the project survey presented earlier in this chapter, and with the European sample (1,782 respondents), in that the three main disciplines were the same; but the order was slightly different. The relative overrepresentation of linguists may be attributed to the fact that at the time of the survey, researchers in linguistics, who had already been collaborating for some time within the CLARIN-PL consortium, were the most organized digital humanities group in Poland.
Regarding affiliation, only 24.3 percent of respondents from the consolidated European sample were linked with a research center, as compared to 38.4 percent of Polish respondents. This difference probably stemmed from the fact that several institutes of the Polish Academy of Sciences (Institutes of Arts, Computer Science, History, Literary Research, and Slavic Studies) are active participants of the Polish DH community. It is also vital for our discussion, as those institutions have historically invested in long-term research projects including bibliographies, scholarly editions, and lexicons, which may now serve as material and motivation for digital endeavors.
Poland | Europe | |
|---|---|---|
Linguistics | 32.9% | 17.0% |
Language and literature | 28.8% | 19.8% |
History | 17.1% | 20.7% |
Ethnic, gender, and cultural studies | 8.2% | 2.1% |
Anthropology or Ethnology | 3.4% | 6.1% |
Art, history of art, or visual studies | 2.1% | 7.4% |
Archaeology | 1.4% | 9.5% |
Medieval studies | 1.4% | 3.8% |
Music | 1.4% | 1.8% |
Philosophy | 1.4% | 3.4% |
Classics | 0.7% | 4.0% |
Drama, theater, or performance studies | 0.7% | 1.0% |
Media studies | 0.7% | 1.0% |
Museum studies | 0.0% | 1.0% |
Theology or religious studies | 0.0% | 1.3% |
Figure 7.1. Disciplines represented in the DARIAH-EU survey, 2015.
Another interesting difference lay in the professional status of the respondents (see Figure 7.2). Most of the respondents were assistant professors or lecturers (29.6 percent); or full or associate professors, readers, or senior researchers (22.5 percent). Interestingly, the proportions in the European sample were different, with a majority (26.6 percent) of full or associate professors, and 17.2 percent made up of assistant professors, readers, etc. If we also consider PhD students (26.1 percent in the Polish sample and 24.9 percent in the consolidated one), this would be a clear sign that digital humanities in Poland is driven considerably more by younger or less-established scholars. What further supports this claim is that Polish respondents tended to be younger and less experienced in terms of years in research than their European colleagues. We can clearly see more Polish respondents in the two following groups: scholars with three to ten years’ research experience (34.9 percent in Poland against 29 percent in the consolidated European sample), and twenty-six to thirty-five years old (41.5 percent against 30.4 percent).
Poland | Europe | |
|---|---|---|
Amateur or independent researcher | 2.8% | 3.2% |
Full or associate professor, reader, or senior researcher | 22.5% | 26.6% |
Assistant professor, or lecturer | 29.6% | 17.2% |
Postdoctoral researcher, adjunct professor or sessional instructor | 6.3% | 13.7% |
Junior or contract-based researcher | 6.3% | 10.0% |
PhD student | 26.1% | 24.9% |
Master’s or equivalent student | 6.3% | 4.3% |
Figure 7.2. Professional status of the respondents in the DARIAH-EU survey, 2015.
Specificities Revisited
The specificities of local DH are often discussed in terms of institutions and language (Fiormonte, “Towards a Cultural Critique”; Galina Russell, “Geographical and Linguistic Diversity”). Indeed, the lack of visibility of particular communities sometimes stems from merely linguistic and cultural barriers: if you work on a scholarly edition of an eminent Polish writer, your audience will be smaller than for English or French subjects, and your exchanges with DH peers will be limited to particularities of software or your markup decisions rather than the joys of the text. The recognition accorded to a DH project is hard to separate from the international standing of particular national humanities and the popularity of a given culture.
The issue of language is also connected to technical capacities: the lack of specialist tools dedicated to particular languages may hinder the development of digital research. For instance, Polish is highly inflected, hence the need for dedicated software performing lemmatization, which would make possible further operations like topic modeling or sentiment analysis. CLARIN-PL (https://clarin-pl.eu/index.php/en/services/) has been bridging this gap since 2013, creating linguistic tools to enable Polish scholars to conduct more sophisticated research. Special care was given to adapt the services to users without extensive knowledge of computing and linguistics (Maryl, Piasecki, and Walkowiak, “Literary Exploration Machine”). The process of becoming digital seems to involve a certain amount of self-assessment, institutionalization, and consolidation of resources. Currently, the thinking is in favor of a greater federation of resources, so as to link and make available the heterogeneous content of various databases for diachronic linguistics (Pastuch et al., “Digital Humanities in Poland”): databases with data on culture (https://lab.dariah.pl/en/), dictionaries (http://lexp-dev.clarin-pl.eu/), or bibliographies (Kozłowski, “Humanistyka oparta na danych” [“Data-driven humanities”]). The idea is to group these resources with tools and papers explaining best practices, so that they might be more accessible to less DH-savvy colleagues.
The results of both surveys seem to confirm that Polish DH is currently in the phase of building the core tools and resources to enable digital research on Polish material. It is somewhat telling that there are two large DH consortia in Poland but no association for digital humanities (although Polish representatives have been quite active in the European Association for Digital Humanities, EADH, and in ADHO). Thus instead of associations of scholars, we have more institutional bodies with a mission to build infrastructure and set standards for the development of DH projects. CLARIN-PL has already provided robust linguistic services, aligned with the European-level resources offered by CLARIN-ERIC. DARIAH-PL is still developing its agenda. Owing to a somewhat open membership policy, the Polish DARIAH is one of the largest in Europe, encompassing some eighteen institutions. DARIAH-PL has established working groups focused chiefly on textual scholarship, linguistics, images, musicology, and archeology (see http://dariah.pl/en/workgroups/). Serving as platforms for scholars from participating institutions, these working groups are planning further, researcher-driven infrastructure-development programs. At the time of writing, DARIAH-PL is working on developing its services and integrating existing resources under the DARIAH Lab project (https://lab.dariah.pl/en/; 2021–23).
Interestingly, a similar pattern can be seen in Central Eastern Europe (CEE). Regional projects and initiatives in digital humanities tend to focus on regionally important topics and specific documentation practices to address them. The European Union–funded project COURAGE created a digital registry (http://cultural-opposition.eu/) of collections of the legacy of dissent. Under the European Cooperation in Science and Technology (COST), a COST Action on Distant Reading (https://www.distant-reading.net/) works on the European Literary Text Collection (ELTeC), with large input from CEE scholars. Finally, another COST Action, NEP4DISSENT (https://nep4dissent.eu/), surveys the digital needs of contemporary historians and provides training. There is also a regional DARIAH Central European Hub (http://elte-dh.hu/dariah-ceh/), serving as a strategic platform to enable DH training in the countries of the Visegrád Group.
This turn toward localization is also strengthened by recent developments in scholarly communication. The Helsinki Initiative on Multilingualism in Scholarly Communication (https://www.helsinki-initiative.org/en), launched in 2019, advocates greater support for infrastructures handling scholarly communication in local languages, as they bring diversity to scholarship. Open Scholarly Communication in the European Research Area for Social Sciences and Humanities (OPERAS) is a newly founded infrastructure that streamlines the existing initiatives and focuses on providing support for genres specific to scholarly communication in those disciplines, like monographs or scholarly editions (Maryl et al., “Case for an Inclusive Scholarly Communication Infrastructure”).
As we have seen, the task of creating tools and resources seems to take priority in Polish DH. But is it the case only in Poland, or in DH as such? Since digital projects usually start before any institutionalization takes place, it is often the very first step to conduct a survey of existing initiatives on the institutional, national, or regional level. This process of assessment and consolidation is precisely how we are becoming digital and creating local DH fields. Perhaps a genuinely global DH should have a comprehensive database of such projects like the one posited by Galina Russell (“Geographical and Linguistic Diversity”), which would serve as a platform for the exchange of information and knowhow, granting visibility to all players. Such a database would also provide empirical material for discussions on the issue of locality of DH.
Notes
This work was partly supported by the project DARIAH-PL No. POIR.04.02.00-00-D006/20 under Polish Smart Growth Operational Programme 2014–2020.
This is true of other countries as well. The Versology Team at the Institute of Czech Literature of the Czech Academy of Sciences dwells on this tradition in its digital work.
Scott B. Weingart has compiled a short bibliography of the field-mapping papers in his blog, http://scottbot.net/dh-quantified/.
For more details on the Polish sample see Maryl, “Kim Są Polscy Humaniści Cyfrowi?”
Bibliography
Barczuk, Martyna, and Jerzy Tyszkiewicz. Magik: Nowoczesne narzędzie dla badacza literatury. Warsaw: IBL PAN, 2007.
Berry, David M. “The Computational Turn: Thinking about the Digital Humanities.” Culture Machine 12 (2011). https://culturemachine.net/wp-content/uploads/2019/01/10-Computational-Turn-440-893-1-PB.pdf.
Dallas, Costis, Nephelie Chatzidiakou, Agiatis Benardou, Michael Bender, Aurélien Berra, Claire Clivaz, John Cunningham, et al. “European Survey on Scholarly Practices and Digital Needs in the Arts and Humanities: Highlights Report.” Zenodo, January 26, 2017. https://doi.org/10.5281/zenodo.260101.
Davidson, Cathy N. “Humanities 2.0: Promise, Perils, Predictions.” PMLA 123, no. 3 (2008): 707–17. https://doi.org/10.1632/pmla.2008.123.3.707.
Eder, Maciej, Jan Rybicki, and Mike Kestemont. “Stylometry with R: A Package for Computational Text Analysis.” R Journal 8, no. 1 (2016): 107–21.
Fiormonte, Domenico. “Towards a Cultural Critique of Digital Humanities.” In “Controversies around the Digital Humanities,” edited by Manfred Thaller. Special issue, Historical Social Research/Historische Sozialforschung 37, no. 3 (2012): 59–76.
Galina Russell, Isabel. “Geographical and Linguistic Diversity in the Digital Humanities.” Literary and Linguistic Computing 29, no. 3 (2014): 307–16. https://doi.org/10.1093/llc/fqu005.
Kozłowski, Jan. “Humanistyka oparta na danych, czyli prawdziwy koniec Wilhelma Windelbanda. Projekt utopijny” [“Data-driven humanities, or the real conclusion to Wilhelm Windelband: A utopian project”]. In Humanistyka Cyfrowa. Badanie tekstów, obrazów i dźwięku [Digital humanities: The study of texts, images and sound], edited by Radosław Bomba, Andrzej Radomski, and Ewa Solska, 109–17. Lublin: E-naukowiec, 2016. http://e-naukowiec.eu/wp-content/uploads/2016/04/Humanistyka-Cyfrowa.pdf.
Maryl, Maciej. “Kim Są Polscy Humaniści Cyfrowi?” [“Who are Polish digital humanists?”] Teksty Drugie [Second texts] 163, no. 1 (2017): 286–300. https://doi.org/10.18318/td.2017.1.24.
Maryl, Maciej, Marta Błaszczyńska, Agnieszka Szulińska, and Paweł Rams. “The Case for an Inclusive Scholarly Communication Infrastructure for Social Sciences and Humanities.” F1000Research 9: 1265 (2020). https://doi.org/10.12688/f1000research.26545.1.
Maryl, Maciej, Maciej Piasecki, and Tomasz Walkowiak. “Literary Exploration Machine: A Web-Based Application for Textual Scholars.” In Selected Papers from the CLARIN Annual Conference 2017, 128–44. Linköping: Linköping University Electronic Press, 2018. https://ep.liu.se/ecp/147/011/ecp17147011.pdf.
Maryl, Maciej, and Piotr Wciślik. “Remediations of Polish Literary Bibliography: Towards a Lossless and Sustainable Retro-Conversion Model for Bibliographical Data.” In Digital Humanities 2016: Conference Abstracts, 621–23. Jagiellonian University and Pedagogical University, Krakow, July 11–16, 2016. https://dh2016.adho.org/abstracts/293.
Mayenowa, Maria Renata. Poetyka i matematyka [Poetics and mathematics].Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1965.
Osiński, Zbigniew. “Cyfrowi historycy. Przegląd inicjatyw badawczych” [“Digital historians: A review of research initiatives”]. In Humanistyka Cyfrowa. Badanie tekstów, obrazów i dźwięku [Digital humanities: The study of texts, images and sound], edited by Radosław Bomba, Andrzej Radomski, and Ewa Solska, 118–31. Lublin: E-naukowiec, 2016. http://e-naukowiec.eu/wp-content/uploads/2016/04/Humanistyka-Cyfrowa.pdf.
O’Sullivan, James, Órla Murphy, and Shawn Day. “The Emergence of the Digital Humanitiesin Ireland.” Breac: A Digital Journal of Irish Studies, October 7, 2015. https://breac.nd.edu/articles/the-emergence-of-the-digital-humanities-in-ireland/.
Pastuch, Magdalena, Beata Duda, Karolina Lisczyk, Barbara Mitrenga, Joanna Przyklenk, and Katarzyna Sujkowska-Sobisz. “Digital Humanities in Poland from the Perspective of the Historical Linguist of the Polish Language: Achievements, Needs, Demands.” In Digital Scholarship in the Humanities 33, no. 4 (2018): 857–73. https://doi.org/10.1093/llc/fqy008.
Pino-Díaz, José, and Domenico Fiormonte. “La geopólitica de las humanidades digitales: Un caso de estudio de DH2017 Montreal.” In Digital Humanities 2018: Conference Abstracts, 576–80. El Colegio de México, La Universidad Nacional Autónoma de México, Mexico City, June 21, 2018.
Presner, Todd. “Digital Humanities 2.0: A Report on Knowledge.” In Emerging Disciplines: Shaping New Fields of Scholarly Inquiry in and beyond the Humanities, edited by Melissa Bailar, 27–38. Houston, TX: Connexions, 2010. http://cnx.org/content/m34246/latest/.
Risam, Roopika. “Other Worlds, Other DHs: Notes towards a DH Accent.” Digital Scholarship in the Humanities 32, no. 2 (2017): 377–84. https://doi.org/10.1093/llc/fqv063.
Rogers, Richard. Digital Methods. Cambridge, MA: MIT Press, 2013.
Schreibman, Susan. “Digital Humanities: Centres and Peripheries.” Historical Social Research / Historische Sozialforschung 37, no. 3 (2012): 46–58.
Schreibman, Susan, Ray Siemens, and John Unsworth, eds. A Companion to Digital Humanities. Hoboken: Wiley, 2004.
Svensson, Patrik. “Humanities Computing as Digital Humanities.” Digital Humanities Quarterly 3, no. 3 (2009). http://www.digitalhumanities.org/dhq/vol/3/3/000065/000065.html.
Svensson, Patrik. “The Landscape of Digital Humanities.” Digital Humanities Quarterly 4, no. 1 (2010). http://digitalhumanities.org/dhq/vol/4/1/000080/000080.html.
Terras, Melissa. “Disciplined: Using Educational Studies to Analyse ‘Humanities Computing.’” Literary and Linguistic Computing 21, no. 2 (2006): 229–46. https://doi.org/10.1093/llc/fql022.
Werla, Marcin, and Maciej Maryl. Humanistyczne Projekty Cyfrowe w Polsce [Digital humanities projects in Poland]. Poznańskie Centrum Superkomputerowo Sieciowe przy IChB PAN; Centrum Humanistyki Cyfrowej IBL PAN, 2014. https://doi.org/10.5281/zenodo.437438.